زبان فيلم «لاله» انگليسي است
تاریخ انتشار: ۲۲ مهر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۴۵۵۴۲۹
خبرگزاری آریا- پروژه جنجالی «لاله» بالاخره پس از 8 سال به سرانجام رسید و نکته قابل توجه درباره آن این است که زبان فیلم انگلیسی است.
به گزارش آریا، فیلم سینمایی «لاله» به نویسندگی و کارگردانی اسدالله نیک نژاد پس از 8 سال فرار و فروز؛ از تولید تا توقف بالاخره از اول مهر ماه سال 98 فیلمبرداری فاز پایانی خود را آغاز و 29 مهر ماه کار این بخش از فیلم که درباره لاله صدیق قهرمان اتومبیلرانی است، به پایان رسید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
و اما این روزها تدوین فیلم توسط حسن ایوبی و با حضور کامل نیک نژاد انجام می شود و دلیل آن هم این است که زبان فیلم انگلیسی است لذا لازم است کارگردان اثر سر تدوین حضور مستمر داشته باشد.
هنوز مشخص نیست که فیلم دوبله یا زیرنویس فارسی می شود ولی با توجه به مناسبات اکران عمومی در ایران به نظر می رسد فیلم دوبله فارسی می شود.
خبر دیگر اینکه فیلم «لاله» فرم ثبت نامِ حضور در سی و هشتمین جشنواره ملی فیلم فجر را پر خواهد کرد تا اولین نمایش رسمی آن در این رقابت باشد.
فیلم «لاله» به نویسندگی و کارگردانی اسدالله نیک نژاد درباره لاله صدیق یکی از قهرمانهای اتومبیلرانی ایران است. در این فیلم سارا امیری (در نقش لاله)، ایرج نوذری، آزیتا حاجیان، لیلا اوتادی، میترا حجار، نیکی کریمی، همایون هشیارنژاد، محمد متوسلانی، محمد صادقی، امیرعلی دانایی پیام اینالویی، ژوبین رهبر، محمود اردلان، نیکلاس گیلک، بهرام حیدری و … از جمله بازیگران هستند. مدیر تولید این پروژه عباس کبیری است. تورج منصوری فیلمبرداری این فیلم را هم برعهده دارد.
ساخت این فیلم در مرحله اول به تهیهکنندگی پروانه پرتو بود ولی پس از مشکلات پیش آمده و البته رفع مسایل، فیلمبرداری 40 درصد باقیمانده به تهیهکنندگی تورج منصوری انجام شد.
منبع: خبرگزاری آریا
کلیدواژه: زبان فیلم لاله انگلیسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۴۵۵۴۲۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گواردیولا و حمایت از واکنش کلوپ: حذف تیمهای انگلیسی دلیل دارد
گواردیولا معتقد است تیمهای انگلیسی در بلندمدت کار سختی در رقابتهای اروپایی خواهند داشت.
طرفداری | گواردیولا اعتراض یورگن کلوپ به فشردگی برنامه بازیها را درک میکند.
پس از پیروزی مقابل چلسی در نیمه نهایی جام حذفی، پپ گواردیولا مقابل دوربین تلویزیون بی بی سی صحبتهای تندی مطرح کرد و گفت: سران فوتبال انگلیس به خاطر حق پخش، منچسترسیتی را نابود کردند. دیدگاه سرمربی اسپانیایی با حمایت میکل آرتتا و سایر مربیها همراه شد. امروز نیز یورگن کلوپ در نشست خبری خود به این نکته اشاره کرد که با توجه به شدت فشردگی بازیها، منچسترسیتی، آرسنال و لیورپول نتوانستهاند در رقابتهای اروپایی فرم همیشگی خودشان را به نمایش بگذارند. سرمربیان لیگ برتر انگلیس در کنار آسیبهای فیزیکی بازیکنان به بحران روانی آنها نیز اشاره میکنند. پپ گواردیولا در واکنش به صحبتهای کلوپ گفت:
با یورگن کلوپ کاملا موافق هستم. در مورد حذف تیمهای انگلیسی نمیدانم علت واقعی چه بود اما همانطور که کلوپ گفت، برنامه بازیها یکی از دلایل اصلی محسوب میشود. این موضوع قرار نیست تغییر کند. شاید فصل آینده سه یا چهار تیم انگلیسی در مراحل پایانی رقابتهای اروپایی حاضر باشند اما در بلند مدت این کار دشوار خواهد بود.
کلوپ: به عنوان یک پیرمرد توصیه میکنم لیگ برتر را از جنایت مدیران آن نجات دهید
آیا تیمهای انگلیسی مشکل فشردگی برنامه بازی دارند؟
امری: سطح بالای لیگ برتر مانع موفقیت تیمهای انگلیسی در اروپاست
حمله گواردیولا به سران فوتبال انگلیس: به خاطر حق پخش، تیم من را نابود کردید!
از دست ندهید ????????????????????????
جای خسرو حیدری بودم پیشنهاد منچسترسیتی را قبول میکردم! مرد هزار چهره؛ یورگن کلوپ مشاور مالی شد (فیلم) خوشحالی باورنکردنی جیمی کرگر در دیوار زرد! (فیلم) لیونل مسی در شکلوشمایلی که هرگز ندیدهاید! (عکس)